BTS (방탄소년단) -‘길 (Road)’ Lyrics
- BTS Lyric Translations
- Mar 25, 2023
- 4 min read
Updated: 6 days ago

*This is a hidden track that must be downloaded from the physical album 2 Cool 4 Skool.
BTS (방탄소년단) - '길 (Road)' Lyrics (With English Translation)
[RM] : Yeah, wassup
You know time flows like stars
시작은 에미넴 가리온 에픽하이
At the start it was Eminen, Garion, and Epik High
따라 하는 걸 넘어 내 랩을 적고 새기다 Going beyond copying them, I inscribed my own rap
보니까 벌써 어느새 내가 홍대 Before I knew it, I realized I was already at Hongdae
그때 내 가산 온통 다 (****) 꼰대 At that time, all my lyrics were outdated/old fashioned and condescending
But we dunno, we dunno, we dunno the future
쉼 없이 꿈꾸던 중 날 묶어버린 현실의 덫 오 그 청춘의 덫
Dreaming endlessly, I was tied up in the trap of reality, oh the trap of youth
뜨거운 가슴은 차가운 머리에 져버렸어 (Damn)
My passionate heart lost to my cold head (Damn)
그렇게 내 선택이 옳다며 맹신하던 그 와중에 Meanwhile, I had blind faith that my choice was right
천사인지 악마인지 모를 그것이 말을 해 Don’t know if it was an angel or devil talking to me
랩 제대로 해볼 생각 없냐고
Asking me if I thought I wanted to rap professionally
Yes or No 망설일 시간은 없다고
Yes or No, there’s no time to hesitate
더 바보는 되기 싫었던 난 이곳에 왔고
I didn’t want to be more of a fool, so I came to this place
3년이 지나갔어 3 years have passed
Some say art is long, life is short
But now for me, art is life, life is sports
Just do it, uh
[Jungkook, vocal line] : 난 달라졌을까
Would I be different?
다른 길을 택했다면
If I took another path
멈춰서 뒤돌아봤다면 If I stopped and looked back
Oh hey ya, hey ya
난 뭘 보게 될까
What will I get to see
이 길의 끝에서
At the end of this path
니가 서있을 그 곳에서
At that place you’ll be standing
Oh hey ya, hey ya
[Suga] : 수많은 시간이 흐르고 2013년
So much time has gone by since 2013
연습생으로 있었지 3년을
I was a trainee for 3 years
내 모습은 고등학생에서
Before I knew it, my body went from a high school student,
어느새 커버린 어린이가 됐어
To a grown-up child
욕심의 새치가 많아지고
Many premature gray hairs of greed
그 많던 친구들은 하나둘씩 갈라지고
One by one, a lot of friends split
가족없이 난 외롭게도
Without my family, lonelily,
서울에서 맞는 세 번째 봄
I greet the third spring in Seoul
데뷔가 코앞이면 걱정이 없어질 줄 알았어
I thought my worries would go away if my debut was just around the corner
달라질게 없는 현재에 난 눈을 감았어
In the unchanging present, I closed my eyes
현실은 달랐고 주위에서 날 말려도
Reality was different, and even if people around me tried to stopped me,
빛도 안 보이는 터널들을 나 홀로 걸었어
I ventured through the dark tunnels alone
혼자인 줄 알았는데 알고 보니 일곱
I thought I was alone, but I learned it was 7
맨발이 아닌 방탄이란 신을 신고
I’m not barefoot, I’m wearing Bangtan shoes
앞으로 나가야지 한발더 새롭게 더
Going forward one more step, freshly,
서울에서 맞을 네 번째 봄 woah
I greet the fourth spring in Seoul woah
[Jimin, vocal line] : 난 달라졌을까
Would I be different?
다른 길을 택했다면
If I took another path
멈춰서 뒤돌아봤다면 If I stopped and looked back
Oh hey ya, hey ya
[Jin, vocal line] : 난 뭘 보게 될까
What will I get to see
이 길의 끝에서
At the end of this path
니가 서있을 그 곳에서
At that place you’ll be standing
Oh hey ya, hey ya
[j-hope] : 2010년의 해
The year 2010
내 걸음은 서울로 향하네
My steps head to seoul
그저 춤이 좋아 시작했던
I just started because I liked dancing
내가 이젠 무대 위에 서네
And now I stand on stage
그 사이에 많은 고통과 상처들을 이겨내고 날 갖춰
In between overcoming many pains and injuries, I prepared
부러질 바엔 휘고 말자는 나의 관념을 살려가며 3년을 달려
I ran for three years, maintaining my principle of bending and not breaking
내 가슴 안에 있는 별들을 밝혀
And lit up the stars in my heart
이젠 날 새롭게 비춰봐
A new light shining on me now
세상이란 백지에 방탄도 새겨봐
Inscribing BTS on the blank paper that is the world
더 불 켜진 내 미랠 걸어가
I walk towards my brighter future
웃음을 지어 먼 훗날 하하
Smile in the distant future haha
[V, vocal line] : 난 달라졌을까
Would I be different?
다른 길을 택했다면
If I took another path
멈춰서 뒤돌아봤다면 If I stopped and looked back
Oh hey ya, hey ya
[Jungkook, vocal line] : 난 뭘 보게 될까
What will I get to see
이 길의 끝에서
At the end of this path
니가 서있을 그 곳에서
At that place you’ll be standing
Oh hey ya, hey ya
[RM, vocal line] : 난 달라졌을까
Would I be different?
다른 길을 택했다면
If I took another path
멈춰서 뒤돌아봤다면
If I stopped and looked back
Oh hey ya, hey ya
난 뭘 보게 될까
What will I get to see
이 길의 끝에서
At the end of this path
니가 서있을 그 곳에서
At that place you’ll be standing
Oh hey ya, hey ya
Please credit me & link my site if you use or share any of the translations or content from my site. Thank you. :) (Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post.)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)
Comments