top of page

BTS (방탄소년단) - '등골브레이커 (Spine Breaker)' Lyrics

  • Writer: BTS Lyric Translations
    BTS Lyric Translations
  • Mar 25, 2023
  • 6 min read

Updated: Nov 1




BTS (방탄소년단) - '등골브레이커 (Spine Breaker)' Lyrics (With English Translation)


*Note: The BTS members created a music video for this song but I can't find it uploaded to any official source. However you can still view it on YouTube on various fan accounts if you search for it.


*등골 (spine, backbone) + 브레이커 (breaker, loanword from English “breaker”) is figurative slang meaning “someone who breaks their parents’ backs” (from overwork or expenses) — referring to kids who pressure their parents to buy expensive branded goods, causing financial strain.


*In “등골브레이커 (Spine Breaker)”, the puffer jacket (패딩) symbolizes consumer greed, obsession with image and status, and valuing possessions over people.


왜 불러 Why do you call me

왜 불러 Why do you call me

[All] : (La la la la la la la la la)

(La la la la la la la la la)

(La la la la la la la la la)


[RM] : You know that BTS is back


[Suga] : 수십짜리 신발에 또 수백짜리 패딩 Shoes that cost tens (of dollars) and padded jackets that cost hundreds (of dollars)

수십짜리 시계에 또 으스대지 괜히 Showing off your watch worth tens (of thousands) again for no reason

교육은 산으로 가고 학생도 산으로 가 Education goes to the mountains, students go to the mountains too

21세기 계급은 반으로 딱 나눠져 In the 21st century, class is divided exactly in half

있는 자와 없는 자 Those who have and those who don’t

신은 자와 없는 자 Those who wear shoes and those who don’t

입은 자와 벗는 자 Those who wear (clothes) and those who take them off

또 기를 써서 얻는 자 And those who try hard to get them

이게 뭔 일이니 유행에서 넌 밀리니? What's going on here? Are you falling behind the trend?

떼를 쓰고 애를 써서 얻어냈지, 찔리지? You threw a tantrum and struggled hard to get it, don’t you feel guilty?

가득 찬 패딩 마냥 욕심이 계속 차 Full of greed like your coat full of padding


휘어지는 부모 등골을 봐도 넌 매몰차 Even when you see your parents’ backs bending (under the burden), you’re heartless

친구는 다 있다고 졸라대니 안 사줄 수도 없다고 You complain that all your friends have them, so your parents can't help but buy you one

(Ayo baby)


철딱서니 없게 굴지 말어 Don’t act immaturely

그깟 패딩 안 입는다고 얼어 죽진 않어 Not wearing that trivial padded jacket won’t actually make you freeze to death

패딩 안에 거위털을 채우기 전에 Before you fill the padded jacket with goose down

니 머릿속 개념을 채우길, 늦기 전에

I hope you fill your head with ideas, before it's too late

[V] : Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes Wow, I feel good, trying on your dirty clothes

넌 뭔가 다른

You're somewhat different

Rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!

[Jungkook] : 도대체 왜 이래 미쳤어 baby What on earth is wrong with you? You’re crazy, baby

[V] : 그게 너의 맘을 조여버릴 거야, dirty clothes

That (thing) will tighten your heart, dirty clothes

[All] : (La la la la la la la la la)

[Jungkook] : 니가 바로 등골브레이커 You are exactly the spine-breaker

[All] : (La la la la la la la la la)

[Jin] : 부모님의 등골브레이커 Your parents’ backbreaker

[All] : (La la la la la la la la la)

[Jimin] : 언젠가는 후회하게 될 걸 Someday you’ll regret it

[All] : (La la la la la la la la la)

빌어먹을 등골브레이커

Damn spinebreaker

[RM] : 왜 불러 kid? 너넨 요즘 참 배불렀지 Why are you calling me, kid? You guys have been really spoiled these days, haven’t you?

남의 인생 참견이 좀 주제넘지 It's a bit presumptuous to meddle in other people's lives, isn’t it?

속 빈 강정뿐인 말들을 왜 계속해 Why do you keep saying empty words?

내가 받은 돈 내가 쓰겠다는데 I said I'd use the money I received

5천만의 취향을 다 니들처럼 맞춰야 만족할 사람들이지 You’re the kind of people who’ll only be satisfied if all 50 million people’s tastes match yours

제발 너나 잘 사셔 니 인생 말이여,

Please take care of yourself and live your own life


니가 나면 말 안 하겠어 If I were you, I wouldn't say anything

그래 내 패딩 더럽게 비싸고 더럽게 안 예뻐 Yeah, my padded jacket is ridiculously expensive and ridiculously not pretty

(But I say)


너무 갖고 싶은데 어떡해 I really want it, what do I do?

나보다 못 사는 친구들도 다 가졌는데 Even my friends who live worse than me all have it

(And I say)


은따 되기 싫음 살 수밖에 If I don't want to become an outcast, I have no choice but to buy it

이 나이 때쯤이면 원래 다들 좀 그러잖니 At this age, everyone’s usually kind of like that, you know

Yeah I dunno, yes I’m loco, is it no-no?

I know they ain’t cheap but they got mojos

But 난 내 할 일은 잘해 부모님 등골 안 부셔 But I do my part well — I don’t break my parents’ back

진짜 브레이커는 나이 먹고 아직도 방구석인 너

The real breaker is you, growing older and still in your room

[V] : Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes Wow, I feel good, trying on your dirty clothes

넌 뭔가 다른

You're somewhat different

Rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!

[Jungkook] : 도대체 왜 이래 미쳤어 baby What on earth is wrong with you? You’re crazy, baby

[V] : 그게 너의 맘을 조여버릴 거야, dirty clothes

That (thing) will tighten your heart, dirty clothes

[j-hope] : 너도 dirty clothes 나도 dirty clothes You wear dirty clothes too, I wear dirty clothes too

누구나 겪어봤겠지 Everybody's been through it

입고 거리로 나가보면 어깨 힘 빡 들어가고 When you go out to the street wearing it, your shoulders tense up (with confidence)

나보다 작아 보이지 like 걸리버 And everyone looks smaller than me, like (I’m) Gulliver


*“Gulliver” — the character from Gulliver’s Travels. So: “like Gulliver” → implying others look small the way Gulliver saw tiny people. It’s a confident, slightly boastful line — he feels big, dominant, or powerful, comparing himself to Gulliver towering over the Lilliputians.

뭘 입어도 이해해, Whatever you wear, I understand

근데 넌 너무 배가 부른 상태

But you’re in a state of being way too full

체해, 후회해 You’ll get indigestion and regret it

넌 계속 swag해, 허나 부모 맘은 배제해? You keep swagging, but are you leaving out your parents’ feelings?

그래 말리진 않을게

Yeah, I won't stop you


이제 맘을 정해

Now make up your mind

[V, Jungkook] : Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes Wow, I feel good, trying on your dirty clothes

넌 뭔가 다른

You're somewhat different

Rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!

[Jungkook] : 도대체 왜 이래 미쳤어 baby What on earth is wrong with you? You’re crazy, baby

[V, Jungkook] : 그게 너의 맘을 조여버릴 거야, dirty clothes

That (thing) will tighten your heart, dirty clothes

[All] : (La la la la la la la la la)

[Jungkook] : 니가 바로 등골브레이커 You are exactly the spine-breaker

[All] : (La la la la la la la la la)

[Jin] : 부모님의 등골브레이커 Your parents’ backbreaker

[All] : (La la la la la la la la la)

[Jimin] : 언젠가는 후회하게 될 걸 Someday you’ll regret it

[All] : (La la la la la la la la la)

[Jungkook, all] : 빌어먹을 등골브레이커

Damn spinebreaker


ree

Please credit me & link my site if you use or share any of the translations or content from my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. Thank you. :) 💜


Follow me on YouTube and on TikTok to watch BTS lyric videos and more!

BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)


Learn Korean with this song! → Want to understand the Korean behind these lyrics? Explore BTS '등골브레이커 (Spine Breaker)' Lyrics Explained - Learn Korean with BTS for detailed explanations line by line. See how every word works in Korean and learn the vocabulary, grammar, and wordplay that make BTS’s writing so brilliant. If you’ve ever wanted to read BTS lyrics in Korean yourself, this post is the perfect place to start!




 
 
 

Comments


BTS Lyric Translations Subscribe

Subscribe to be notified when new translations are posted!

Thanks for submitting!

bottom of page